ความหมายของคำ "a drowning man will clutch at a straw" ในภาษาไทย

"a drowning man will clutch at a straw" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a drowning man will clutch at a straw

US /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
UK /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
"a drowning man will clutch at a straw" picture

สำนวน

คนจนตรอกย่อมคว้าทุกอย่างที่ขวางหน้า

someone who is in a very difficult situation will take any available opportunity to improve it, even if it is unlikely to succeed

ตัวอย่าง:
He is trying to save his failing business with a lottery ticket; a drowning man will clutch at a straw.
เขากำลังพยายามช่วยธุรกิจที่กำลังล้มละลายด้วยลอตเตอรี่ คนจนตรอกย่อมคว้าทุกอย่างที่ขวางหน้า
Accepting that high-interest loan was a desperate move, but a drowning man will clutch at a straw.
การยอมรับเงินกู้ดอกเบี้ยสูงนั้นเป็นการกระทำที่สิ้นหวัง แต่คนกำลังจะจมน้ำย่อมคว้าฟางเส้นสุดท้าย